Kultura

Barski ljetopis: Omaž Milunoviću i Lubardi u Dvorcu kralja Nikole

Izložba „Od predjela ka znaku“ koja predstavlja omaž Milu Milunoviću i Petru Lubardi, biće večeras otvorena u Dvorcu kralja Nikole u 21 sat, u okviru Barskog ljetopisa.
Barski ljetopis: Omaž Milunoviću i Lubardi u Dvorcu kralja Nikole
Portal AnalitikaIzvor

Postavku će zvanično otvoriti selektor likovnog programa Barskog ljetopisa mr Milun Lutovac i ministar kulture prof. mr Janko Ljumović, a muzičkom dijelu programa nastupiće gitarista Rade Amanović i vokal Milena Janković.

Treća izložba ovog festivala nastala je saradnjom sa Narodnim muzejom Crne Gore, a autori su istoričarke umjetnosti Ljiljana Karadžić i Snežana Ivović i selektor Lutovac.

Postavka u sali Dvorca biće dostupna javnosti do 26. jula.

Knjiga poezije Borisa Jovanovića Kastela „Pozivno pismo suncu“ promovisana je u ponedjeljak ispred Dvorca kralja Nikole. Objavljena u biblioteci savremene crnogorske poezije „Savremenik“ Zavoda za udžbenike i nastavna sredstva iz Podgorice, ovjenčana je prestižnom nagradom Književno pero Hrvatskog književnog društva za knjigu godine autora van tog udruženja.

- Ja zapravo cijelog života pišem jednu jedinu knjigu posvećenu Mediteranu i našoj mediteranskoj sudbini. Zato što je Mediteran srce civilizacije, žila kucavica našeg identiteta i konačno neki eliksir naše beskonačnosti na Mediteranu. Nastojao sam da „Sunce“ bude koliko homogens, toliko i raznovrstan, dakle, da liči na neku baroknu tapiseriju raskošnog karaktera. U ovoj zbirci za razliku od prethodnih, nekako sam usporio potragu za onim Mediteranom kakvim ga nosimo u našem sjećanju o njegovom veličanstvom i istoriji., ali sam ubrzao navigavanje za Mediteranom nekog mog sopstva, slobode odnosno beskraja - kazao je Jovanović.

0507kastel

Ta opšta potraga za Mediteranom od ranije je dio Jovanovićeva poetika, pa važi za najznačajnijeg pjesnika mediteranske orijentacije i ugledno je ime mediteranskog pjesništva i književnosti bivše Jugoslavije.

- U ovoj poeziji, Mediteran nije samo istorija ili zemljopis, nije samo neka civilizacijska raskoš i dubina povijesnih karakteristika. Mediteran je ovdje prvenstveno sinonim za naš kosmopolitizam, odnosno za našu sudbinu koja nam otvara vrata svjetskosti - objasnio je on.

Poezija mu je prevođena na italijanski, engleski, češki, mađarski, albanski, poljski, makedonski, slovački i slovenački jezik. Zastupljen je u brojnim antologijama crnogorske, ex-Yu, slovenačke, ali i evropske poezije. Uvršten je u internacionalnu antologiju poezije mira i tolerancije „Svim na zemlji mir“, a dobitnik je svjetske Pohvale za poeziju Nosside 2011. godine, koja se dodjeljuje pod pokroviteljstvom Svjetskog poetskog direktorijuma UNESCO-a.

Portal Analitika