Sci/Tech

“Mi smo u Crnoj Gori srećni što je naša dijaspora otvorena za saradnju"

Šćepanović: Zajednički jezik budućnosti – jezik naučnog istraživanja

“Kad su u pitanju male države, sinergija odnosno zajednički rad i udruživanje snaga su ključni i neophodni, kako unutar matice, tako u i odnosima sa dijasporom i prijateljima Crne Gore” kazala je ministaraka nauke i tehnološkog razvoja u tehničkom mandatu Biljana Šćepanović, na otvaranju naučnog simpozijuma koji povezuje nauku i Crnu Goru - u smislu života i rada u njoj, crnogorskog porijekla ili saradnje i jakih prijateljskih veza sa Crnom Gorom.

Šćepanović: Zajednički jezik budućnosti – jezik naučnog istraživanja Foto: MNTR
Portal AnalitikaIzvor

Šćepanović je kazala da Crna Gora jeste mala zemlja u smislu teritorije i populacije, ali i da ima svoje brojne predstavnike širom svijeta, koji govore univerzalnim jezikom odnosno jezikom nauke, te da je raduje što će se, tokom ovog događaja govoriti upravo tim jezikom budućnosti – jezikom naučnog istraživanja.

“Naša naučnici širom svijeta, ne samo da održavaju i jačaju svoje veze sa Crnom Gorom, već joj i pomažu da uspostavi naučnu konekciju sa drugim državama, da se crnogorske naučnoistraživačke ustanove i istraživači povežu i sarađuju sa svojim kolegama širom svijeta” naglasila je Šćepanović.

Ističe da jaka naučna dijaspora, osim izuzetnog značaja za matičnu državu, podrazumijeva i veliku odgovornost za tu državu, te da veze i saradnju ne može njegovati samo jedna strana. 

“Mi smo u Crnoj Gori srećni što je naša dijaspora otvorena za saradnju, ali o toj saradnji moramo pažljivo brinuti i sami, kako na ličnom, tako na institucionalnom i državnom nivou”, smatra Šćepanović

Iskazujući poštovanje za ideju Crnogorske akademije nauka i umjetnosti i Univerziteta Crne Gore koji su organizatori ovog dvodnevnog okupljanja, ministarka je istakla da Ministarstvo nauke i tehnološkog razvoja pruža punu podršku ovakvim inicijativama, i poželjela dugu tradiciju ovakvih manifestacija u narednom periodu. 

Portal Analitika