Kultura

OKF: Tamara Vujović iznijela niz neistina i insinuacija, imamo i muštuluk za nju

Iz Otvorenog kulturnog foruma reagovali su povodom navoda koje je, u vezi sa njihovim radom, u odgovorima na poslanička pitanja u Skupštini iznijela ministarka kulture i medija Tamara Vujović.

OKF: Tamara Vujović iznijela niz neistina i insinuacija, imamo i muštuluk za nju Foto: MKM
Portal AnalitikaIzvor

U nastavku integralno prenosimo reagovanje, koje potpisuje direktor OKF-a Milorad Popović.

"Ministarka kulture Tamara Vujović, u svom obraćanju u Skupštini Crne Gore, izrekla je više lako provjerljivih neistina i insinuacija vezanih za mene i izdavačku kuću Otvoreni kulturni forum (OKF).

OKF na konkursu Ministarstva kulture 2026. godine, nije dobio 50.000 eura, nego 14.800. 9.900 za osam knjiga i 5.000 za šest brojeva časopisa Ars. Prosječna donacija po knjizi naših autora, renomiranih domaćih i regionalnih pisaca,tek je 60% sredstava u odnosu na sredstva koja su dobili politički privilegovani izdavači.

OKF do 2020. godine,nije imao ekskluzivni status zbog bliskosti s bivšim vlastima nego zbog toga što je bio najznačajniji crnogorski izdavač, koji je u dvije decenije objavio oko 550 knjiga domaćih i stranih autora, i 150 brojeva časopisa Ars, koji je na Sajmu knjiga u Sarajevu dobio nagradu za najbolji regionalni časopis.

Posebno mjesto među piscima, prevodiocima i čitaocima OKF je zaslužio zbog toga što je presudno uticao na širu, međunarodnu afirmaciju naših pisaca, u to vrijeme mlađe i srednje generacije: Pavla Goranovića, Ognjena Spahića, Andreja Nikolaidisa, Balše Brkovića, Ljubete Labovića, Željka Stanjevića, Dragane Tripković… i kasnije brojnih autora najmlađe generacije. Naši autori su bili i najznačajniji regionalni pisci Tomaž Šalamun, Aleš Debeljak, Drago Jančar, Miljenko Jergović, Branko Čegec, Marko Pogačar, Ivan Lovrenović, Mile Stojić, Faruk Šehić, Hadžem Hajdarević, Refik Ličina, Svetislav Basara, Jovica Aćin, Sreten Ugričić, Bogomil Đuzel, Lilijan Dirjan, Elizabeta Šeleva…

Poziv OKF-u da participira među izdavčima u Ediciji sto slovenskih romana, u kojoj su učestvovali još predstavnici Rusije, Ukrajine, Poljske, Češke, Slovačke, Slovenije, Hrvatske, Srbije, Makedonije i Bugarske,isključivo je bio na osnovu naše profesionalne reputacije. Podsjećamo javnost da je OKF, prije edicije Sto slovenskih romana, preko projekta Revija u reviji, u kojoj su participirali književni časopisi iz Poljske, Litvanije, Ukrajine, Češke, Slovačke, Mađarske, Njemačke, Austrije, Slovenije, Hrvatske i Makedonije, već imao iskustva u obostranom prevođenju književnih djela na raznim evropskim jezicima.

Dokaz da OKF nije bio privilegovan u vrijeme „nenarodnog režima“, kamoli da je imao monopolistički položaj u odnosu na druge izdavače, pokazuje i ovogodišnji konkurs Ministarstva kulture. Elem, 2026. godine, izdavačke kuće braće Uljarević dobile su dvostruko više novca od najvećih grantova kojeje naša izdavačka kuća ikad dobijala za projekte izdavaštva, prevodilaštva, časopisa, organizovanja prisustva crnogorskih izdavača na sajmu knjiga u Lajpcigu. ( Fokalizator je na posljednjem konkursudobio istovjetan iznos donacije koliko je OKF dobijao u vrijeme svoje najviše ljubavi s „Đukanovićevim režimom“!)

Ministarka Vujović nastavlja dugogodišnju hajku na OKF, koju su godinama predvodili medijski koncern Vijesti i njihov urednik Balša Brković, zbog političkih i komercijalnih razloga – pogodovanju firmama braće Uljarević – lične pizme i kompleksa niže vrijednosti. Jer, u vrijeme bivšeg, „nenarodnog režima“, OKF nije imao nijedan odsto profita od izdavačkih, knjižarskih i distributivnih preduzeća braće Uljarević, koji su bili i izdavači knjiga ondašnjih premijera!?

Demonizovanje i marginalizacija OKF-a i organizacija koje sam ja vodio i danasmotivisani prevashodno koncepcijskim, nacionalno-političkim razlozima. MK privileguje organizacije i autore iz velikosrpskog ideološko-kulturnog kruga, a da se „vlasi ne dosete“ – da neko ne pomisli da se finansiraju samo pripadnici srpske nacionalne kulture –podržavaju amaterska strukovna udruženja i trojanske konje, diletante, među izdavačima čiji se netalenat, kreativna nemoć, zavist i beskrupuloznost, može mjeriti samo njihovim poltronstvom i umišljenošću o sopstvenom značaju u čaršiji.

P. S. Gospođo Vujović, profesionalna reputacija i određeni status u svakoj struci, pretpostavljam i u fizijatriji, stiče se talentom, iskustvom i određenom odgovornošću, a ne po tome jeste li dobro s određenim direktorom, ministrom, predsjednikom vlade. OKF se uspio, uprkos svemu, održati svih ovih godina, prevashodno zbog toga što smo inteligentno i znalački koristili veoma ograničene resurse crnogorske kulture, i što su to prepoznali referentni pisci, prevodioci, izdavači.

Da vam uhvatim muštuluk: upravo pripremamo jubilarni broj povodom četrdeset godina od pokretanja Arsa. U ovom broju, pored domaćih pisaca participiraće i Miljenko Jergović, Jovica Aćin, Svetislav Basara, Ivan Lovrenović, Faruk Šehić, Josip Mlakić, Branko Čegec, Ivica Prtenjača… To je valjda dokaz da svih ovih godina i decenija nijesmo trčali od kabineta do kabineta, nego da smo nešto ozbiljno promišljali i radili, i da su taj naš trud i rad prepoznavali najbolji pisci", navodi se u reagovanju.

Portal Analitika