TV / Film

Nakon Venecije, počele i bioskopske projekcije

Nova adaptacija „Stranca“: Ozonov film otvara stare rane iz doba kolonijalizma

Više od 80 godina nakon objavljivanja, "Stranac" Albera Kamija ostaje jedna od najčitanijih i najžešće osporavanih francuskih knjiga na svijetu.

Nova adaptacija „Stranca“: Ozonov film otvara stare rane iz doba kolonijalizma Foto: Promo
Portal AnalitikaIzvor

Ključna kontroverza je prikaz francuske kolonizacije Alžira, a iz tog razloga „Stranac“ do sada i nije doživio mnogo filmskih adaptacija. Naravno, pamtimo onu iz 1967, iza koje je bio Lukino Viskonti, pri čemu je glavnu ulogu tumačio Marćelo Mastrojani.

No, ove godine, pred publikom je nova adaptacija „Stranca“, iza koje stoji slavni francuski reditelj Fransoa Ozon. Premijerno prikazan u Veneciji, u pitanju je crno-bijeli film, koji je minulih dana počeo svoj bioskopski život i u Francuskoj.

„Adaptirati „Stranca“ za potrebe filma – to pomalo djeluje kao uspon na vrh Himalaja“, reći će kritika.

Ostvarenje traje dva sata, a uloga Mersoa povjerena je mladom francuskom glumcu Benžaminu Voazenu.

Ozonov film "L'Étranger" (Stranac) bit će objavljen (kao "Stranac") u Velikoj Britaniji sljedeće 

Kritičari smatraju kako je Ozon ostao vjeran tekstu, pa i apsurdu koji nosi Kamijeva priča. Pritom, naglašeno je i kako je reditelj suptilno aludirao na „dehumanizujuću stranu kolonijalnog društva“.

Poznati francuski filmski kritičar Žak Denijel ipak nije bio naročito oduševljen.

„Ozonova adaptacija je uglađen, promišljen i majstorski film, ali mu fali inspiracije. Zapravo, sam autor ne adaptira Kamija, već ga više komentariše“, zapisao je on.

Profesorica književnosti na Sorboni Katrin Brun smatra kako će novi film iznova dijeliti francusko društvo.

„Roman ostaje enigma povodom koje svako ima sopstvena tumačenja. Tako je i sa ovim filmom – mnogo je onoga što nije rečeno o francuskom kolonijalizmu, povodom kojeg ne postoji konsenzus“, dodala je ona.

Sam Ozon naglasio je kako je adaptacija predstavljala izuzetan poduhvat.

„Bio je to ogroman izazov – jer, u pitanju je remek-djelo koje su svi pročitali i povodom kojeg je svaki čitalac već imao vizuelni doživljaj u sopstvenoj glavi“, rekao je Ozon.

Iako to još nije precizirano, zapadni mediji navode kako bi bioskopske projekcije stranca u ostatku Evrope mogle početi u uvodnom dijelu naredne godine.

Portal Analitika