Region

Poručio da će pojedine liturgije biti služene na crkvenoslovenskom

Episkop bihaćko-petrovački Sergije nazvao srpski jezik "jezikom nesrećnog Vuka Karadžića"

Episkop bihaćko-petrovački Sergije obavijestio je sveštenstvo svoje eparhije da se tokom Časnog posta u crkvama i manastirima neće služiti na savremenom srpskom jeziku, već isključivo na crkvenoslovenskom.  

Episkop bihaćko-petrovački Sergije Foto: RTRS
Episkop bihaćko-petrovački Sergije
Portal AnalitikaIzvor

U pismu upućenom sveštenstvu i monaštvu, koje je potpisao, naveo je da se savremeni srpski jezik u bogoslužju koristi umjesto tradicionalnog crkvenoslovenskog, koji, kako ističe, ne smije biti potisnut iz upotrebe. Savremeni srpski jezik nazvao je "jezikom nesrećnog Vuka Karadžića", poručivši da se crkvenoslovenski ne smije "ispustiti iz upotrebe".

Kako je precizirao, "svake subote Časnog posta" liturgija će se služiti na crkvenoslovenskom jeziku u više gradova, među kojima su Mrkonjić Grad, Šipovo, Bosanski Petrovac i Drvar, kao i u manastirima Rmanj, Klisina, Treskavac, Veselinje, Medna, Glavotovo i Sokolovo.

Episkop navodi da je "nažalost" u eparhiji, ali i šire u okviru Srpske pravoslavne crkve, bogoslužbeni jezik zanemaren i zamijenjen "novim srpskim jezikom nesrećnog Vuka Karadžića".

"Iako je savremeni srpski jezik razumljiv našem narodu, mi smo mišljenja da crkvenoslovenski jezik ne smijemo ispustiti iz upotrebe nikako", navodi se u dijelu pisma.

Posebno oštar stav iznio je u vezi s parohijom u Šipovu, gdje ističe da se, "s obzirom da se ne samo služi, već i pjeva sve službe na srpskom jeziku, od ove godine zabranjuje služenje tokom cijelog Časnog posta na srpskom jeziku, isključivo na crkvenoslovenskom". 

Osim za Akatist i Kanon svetog Andreja Kritskog, dodao je on. 

Portal Analitika