Literatura

Anonimna svjedočenja o padu Berlina u izdanju "Nove knjige"

Dnevnički zapisi anonimne autorke, objedinjeni pod naslovom "Jedna žena u Berlinu", prvi put objavljeni u jesen 1954. godine, ali čije je dalje objavljivanje zbog reakcija javnosti za vrijeme njezinog života autorka zabranila, od skora se mogu se naći u izdanju "Nove knjige".
Anonimna svjedočenja o padu Berlina u izdanju "Nove knjige"
Portal AnalitikaIzvor

- Godinama poznajem autorku. Potiče iz građanske kuće i to porijeklo bi pedeset godina ranije mladu djevojku dovelo do udaje i ničeg više. Dobila je odlično obrazovanje i uskoro otkrila obdarenost koja joj je omogućila da se rano osamostali. Crtajući, fotografišući i studirajući proputovala je dobar dio Evrope, prošla je sjever i jug, kao i istok i zapad. Iskustvo i doživljaji su je spriječili da se poveže sa organizacijama Trećeg rajha. Iako je bila slobodna u donošenju svojih odluka, zbog posla koji je preuzela posljednje godine rata bila je vezana za Berlin - sve dok nije bilo prekasno da ga napusti. Kada se zatim crvena apokalipsa obrušila na grad, u kome je tada i pored svih evakuacija još uvijek stanovalo četiri miliona ljudi, autorka je počela svoje zapise. Od petka, 20. aprila 1945, do petka, 22. juna 1945. bilježila je u stare sveske i na komade papira šta se dešavalo njoj i stanarima zgrade u koju je pobjegla... Iznenađujuće je to što je knjiga potpuno bez mržnje. Međutim, tamo gdje su sva osjećanja zamrznuta ni mržnja nije mogla da plamti - zapisao je C.V.Ceram u avgustu 1954. godine.

- U tri gusto ispisane sveske, nalaze se zabilješke autorke iz vremena od 20. aprila do 22. juna 1945. godine. Godinama kasnije te stranice došle su do poznanika autorke, među njima i pisca Kurta V. Mareka (C.V.Ceram), koji je smatrao da je, osim ličnog iskustva, tu riječ o značajnom dokumentu vremena. Trebalo mu je više od pet godina da ubijedi autorku da objavi svoje zapise u kojima su, iz razloga taktičnosti i politike, sva imena i brojni detalji izmijenjeni. Godine 1954. Kurt V. Marek je predao tekst jednom izdavaču u Njujorku, a prevod je objavljen u jesen 1954. godine. U ljeto 1955. godine uslijedilo je britansko izdanje. Od tada su objavljeni prevodi na švedskom, norveškom, holandskom, danskom, italijanskom, japanskom, španskom, francuskom i finskom jeziku. Zbog reakcija javnosti, autorka je zabranila dalje objavljivanje knjige za vrijeme njenog života. Autorka, Njemica, u vrijeme ispisivanja dnevnika imala je tridesetak godina. Svakom čitaocu je jasno zašto autorka želi da ostane anonimna. Njena ličnost je, naposlijetku, beznačajna, jer ovdje nije opisan interesantan pojedinačni slučaj, već sumorna masovna sudbina bezbroj žena - ističu iz izdavačke kuće "Nova knjiga".

Ovaj dnevnik anonimne autorke, može se naći u svim Gradskim knjižarama ili naručiti putem sajta www.novaknjiga.com.

 

Portal Analitika