Društvo

Obnovljena austrougarska spomen ploča, stara 107 godina

Članovi planinarskog kluba „Subra“, Sekcije za markacije i vodičku službu ponovo su učinili vidljivim i čitkim klesani natpis na kamenoj austrougarskoj ploči, staroj 107 godina. Time je u zaleđu Novog proteklog vikenda završena i obnova austrougarske spomen-ploče kraj puta Vrbanj-Orjensko sedlo na što se čekalo više od vijeka.
Obnovljena austrougarska spomen ploča, stara 107 godina
Ana Popović
Ana PopovićAutorka
Portal AnalitikaIzvor

Slova su bila veoma teško vidljiva, kao i sama spomen-ploča, budući da je stajala izložena oštroj planinskoj klimi, kišama i snjegovima. Postavljen je zaštitni drveni krov.

- Ploča datira iz vremena probijanja puta Trebinje-Vrbanj-Orjensko sedlo-Crkvice, rađenog u vojno-strategijske svrhe pred Prvi svjetski rat. Tekst na njemačkom jeziku glasi: „10 / VII – 20 / X 1908 - K.U.K. VERENIC PIONIRABIEILUNC DER 18. INFANTERIE TRUPPEN DIVISION

ObI CASSAUER 7 Pion Baon BANDL 16 Inf Reg Lt SCHNITZLER 4 B.H.R“. Tačan prevod još nije poznat - kaže načelnik Službe za markacije i vodičku službu u PK Subra, Željko Starčević.

Datum na vrhu govori o razdoblju u kojem su radovi na ovom dijelu puta izvođeni, K.U.K predstavlja skraćenicu od Carska i kraljevska vojska (zajednička za cijelo Carstvo), 18. INFANTERIE TRUPPEN DIVISION je Osamnaesta pješadijska divizija, (stacionirana u Mostaru), dok zadnja tri reda vjerovatno sadrže podatke o trojici oficira, njihove činove i jedinice“, priča Starčević.

spomen-ploca-orjen-171115-2

- Ove informacije dio su bogate slagalice prošlosti našeg planinskog zaleđa, a obnovljena spomen-ploča biće još jedna zanimljivost pri posjeti Orjenu. Nadamo se da su daleko iza nas ostala vremena kada je svaki trag prethodne vlasti bivao sistematski uništavan, pa tako i spomenici. Na taj način ostali smo trajno osiromašeni za mnoge kultuno-istorijske vrijednosti. Vrijeme je da shvatimo da su materijalni ostaci i „naše“ i „njihove“ prošlosti ustvari nedjeljivi redovi zajedničke priče koja ne smije biti zaboravljena“, smatra Starčević.

U planu je postavljanje u neposredoj blizini i table sa prevodom na naš jezik, čime će ustvari posao na revitalizaciji biti zaista završen.

Radio Jadran

Portal Analitika