Izlaganjem na temu „Vilijam Blejk u zemljama bivše Jugoslavije“ ona će 26. juna učestvovati u radu dvodnevnog okruglog stola posvećenog čuvenom engleskom umjetniku, koji će biti održan u „Duffield Room“-u londonske galerije Tejt Britn (Tate Britain).
- Činjenica je da su se likovnom kritikom o Blejku u Jugoslaviji više bavili književnici, a mnogo manje istoričari umjetnosti. Hrvatski istoričar umjetnosti Matko Peić, autor je jednog od najfinijih eseja na temu Blejkove umjetnosti. Postoje i sićušni „tragovi“ Blejka u dramskoj umjetnosti, popout predstave „Slučaj Helen Keller“ 1998. godine, u izvođenju Dah teatra iz Beograda. U vizuelnoj umjetnosti - dva crteža Simonide Rajčević na njenoj instalaciji „Tamna zvezda“ iz 2010. postavljenoj u galeriji „Zvono“, koju je tada posjetila legendarna Peti Smit, koja je privatno boravila u Beogradu, inače i sama figura asocirana s Blejkom. U digitalnoj umjetnosti to je Blejkovo interaktivno „Otrovno drvo“ Aleksandre M. Jovanić iz 2011. godine. Ne treba zaboraviti ni jugoslovensku posjetu velikog poznavatelja Blejkovog djela, Nortropa Fraja, 1990. godine u Ljubljani i Zagrebu, nekih četiri mjeseca prije njegove smrti, tokom koje je spominjao i svoje bavljenje djelom Blejka. Iste godine objavljen je i trobroj čačanskog časopisa „Gradac“, u potpunosti posvećen Blejkovom stvaralaštvu.
Podsjećamo, Bakić je krajem prošle godine pozvana da bude učesnica dvodnevnih susreta posvećenih evropskoj recepciji djela engleskog pjesnika, likovnog umjetnika, mistika i vizionara, Vilijama Blejka. Na ovaj skup, koji Tate Britain organizuje u saradnji sa Britanskom akademijom za humanističke i društvene nauke i Asocijacijom za istraživanja iz oblasti modernih društvenih nauka (MHRA), pozvano je dvadesetak poznavalaca Blejkovog likovnog i pjesničkog djela iz Evrope, Amerike i Kanade. Rad skupa je zatvoren za širu javnost, a moći će da mu prisustvuje stručna britanska publika. Skup će otvoriti vodeći autoritet među kritičarima Blejkovog stvaralaštva, emeritus prof. dr Morton D. Pejli sa američkog Univerziteta Berkli, govoreći o procesu uređivanja izdanja Blejkove poezije od početaka do danas.
- Nakon završenog prvog dijela rada i obilaska stalne postavke Blejkovih djela u Tate Britain, u nastavku program predstaviću prisutnima poeziju inspirisanu djelom Vilijama Blejka – najavila je ranije naša sagovornica
Uz ovu najavu, predstavljamo vam i Blejkovu pjesmu „Zlatna mreža“ u prepjevu Tanje Bakić.
Zlatna mreža
Tri djevice na glas u zoru ranu:
„Kuda, mladiću, na koju stranu?
Avaj, užasa! Avaj, užasa!“
Jedna za drugom iz oka lije im suza.
Jedna je navukla plamen sneni,
Druga ogrtač od žice gvozdeni,
Treća je nosila suze i uzdahe
Oku mome tako plahe.
Mrežu od zlatnoga konca su nosile
I preko krasnih grančica je povile.
Žalosno sam gledao u strahotu
Što zadesila je Ljubav i Ljepotu,
Da u sebe upije ih vatra mrka
I da one žud budu joj grka,
Suze liju mi s lica noć i dan
Dušu mi pretvaraju u ružan san.
Kad mi vidješe suze, nasmijaše se
I Nebo tad povjerova im sve,
Lagano nosile su zlatnu mrežu
Kao da nitima od svile je vežu,
Jutrom šetam se moga dana.
Pod mrežom što je zamotana,
Sad preklinjem razbuktalu vatricu,
Sada preklinjem gvozdenu žicu,
Preklinjem čežnjivo dane,
Samo da mi jutro moje svane.