KnjiževnikMiljenko Jergović dobitnik je Lajpciške književne nagrade za evropsko razumijevanje za 2026. godinu, saopšteno je danas u Lajpcigu. Vijest je prenijela njemačka agencija dpa, dok je izdavačka kuća Fraktura potvrdila odluku Odsjeka za kulturu i ureda nagrade Lajpciškog sajma knjiga.
Jergović je prestižno priznanje zaslužio za zbirku priča„Trojica za Kartal: Sarajevski Marlboro remastered“, djelo koje ponovo otvara tematske i emocionalne slojeve njegove rane knjigeSarajevski Marlboro. Zbirka je u Njemačkoj objavljena 2024. godine pod naslovom„Das verrückte Herz“, u izdanju renomirane izdavačke kućeSuhrkamp. Prevela ju je s hrvatskog jezika poznata prevoditeljkaBrigitte Döbert.
Nagrada za evropsko razumijevanje iznosi20.000 eura, a Jergoviću će biti uručena18. martana otvaranju Lajpciškog sajma knjiga.
Prema obrazloženju žirija, Jergović „sa velikom istrajnošću preispituje pukotine u istoriji Zapadnog Balkana“, stvarajući pripovijesti u kojima ratna iskustva čine srž narativa. Posebno se ističe motivopsade Sarajeva, grada u kojem je autor rođen 1966. godine, a koji je „središnja tema njegove najnovije zbirke“.
Žiri naglašava da Jergovićev rad, kroz ponekad drastične, ponekad poetične slike – od susjeda koji prelazi na stranu okupatora, do predmeta koji preživljavaju rat samo da bi kasnije bili uništeni – „bilježi trajne rane pojedinaca i razaranje društva“. Okretanjem neupadljivim detaljima i fragmentima, autor „pruža estetski otpor velikim simplifikacijama i opasnostima nacionalizma“.
Miljenko Jergović živi u Zagrebu od 1993. godine, a njegova najnovija zbirka do sada je prevedena ili je u procesu prevođenja nadesetak evropskih jezika, čime nastavlja da učvršćuje poziciju jednog od najuticajnijih savremenih autora regiona.










