Region

„Nisam mogla da spavam, ne znam šta radim, da se ubijem oko toga"

Vlada Srbije pokrenula disciplinski postupak protiv prevodioca koji je napisao Republika Kosovo

Vlada Srbije je danas saopštila da je pokrenula disciplinski postupak protiv svog prevodioca koji je „načinio grubu grešku“ prilikom prevođenja teksta na engleski jezik, pa je na njenom sajtu neko vreme bila formulacija Republika Kosovo.

Vlada Srbije pokrenula disciplinski postupak protiv prevodioca koji je napisao Republika Kosovo Foto: Foto: EPA-EFE/HAYOUNG JEON
DanasIzvor

Premijerka Ana Brnabić je u ponedjeljak izjavila da je sa sajta Vlade u prevodu na engleski jezik izvještaja s nedavne sjednice Skupštine Srbije o Kosovu, ta greška bila brzo uklonjena, da ju je počinio iskusni prevodilac na engleski i da je to veliki disciplinski prekršaj.

„Nisam mogla noćas da spavam, ne znam šta radim, da se ubijem oko toga – ne mogu. Ali mi je žao što se to koristi od dijela političke opozicije da se skupljaju neki politički poeni“, rekla je Brnabić za Radio-Televiziju Srbije (RTS).

Vlada je saopštila da je danas donijela i druge odluke, te je usvojila Prijedlog zakona o bezbjednosti i zdravlju na radu kojim se uvode novi instituti u režim zaštite zaposlenih.

„Ovaj zakon primjenjivaće se kako u privatnom, tako i u javnom sektoru i to u svim djelatnostima, a poseban akcenat stavljen je na sprovođenje postupka procjene rizika, praćenje zdravstvenog stanja zaposlenih i konsultovanje, informisanje i saradnje sa zaposlenima“, saopštila je Vlada Srbije.

Portal Analitika