-Nakon odluke Skupštine opštine Mali Iđoš da crnogorski jezik uvedu u službenu upotrebu, stekli su se uslovi za pokretanje narednih koraka kako bi se ta odluka počela zakonski implementirati u praktičnom životu, kaže se u saopštenju Krstaša.
U Krstašu smatraju da je za narednu fazu implementacije potreban Sudski tumač za crnogorski jezik.Oni navode da će Pokrajinski sekretarijat za upravu, propise i nacionalne zajednice raspisati Konkurs za sudske tumače crnogorskog jezika, nakon zahtjeva koji bude dobio od Višeg suda u Subotici, na čijoj teritoriji je Mali Iđoš.
Stručnu komisiju će, dodaje se, činiti tri člana, od kojih su dva kompetentni stručnjaci za crnogorski jezik i jedan lektor srpskog jezika.
- Imajući u vidu da se crnogorski jezik prvi put uvodi u službenu upotrebu u Srbiji, i da bi Komisija pred kojom se polaže ispit za sudskog tumača imala punu kompetetnost, konsultovan je Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje iz Podgorice koji će delegirati dva člana Komisije, kaže se u saopštenju.
U Udruženju Crnogoraca Srbije “Krstaš” očekuju da se cijeli proces dobijanja prvih Sudskih tumača crnogorskog jezika u Srbiji uspješno završi u narednih nekoliko mjeseci.
- Nakon toga Krstaš će uspostaviti saradnju sa Pokrajinskim sekretarijatom za obrazovanje, sa ciljem da u školskoj 2011/12. godini u sistemu osnovnog obrazovanja u školama u Opštini Mali Iđoš (Lovćenac i Feketić) bude uveden izborni predmet Maternji jezik sa elementima nacionalne kulture, gdje bi zainteresovani đaci učili crnogorski jezik sa elementima crnogorske kulture, saopštili su iz Krstaša.

