Kultura

Novo tumačenje Šekspirovog velikog djela: U CNP-u održana premijera "Romea i Julije"

Predstava “Romeo i Julija“ – Prizori iskušenja, prema djelu Vilijama Šekspira, u režiji Branislava Mićunovića, premijerno je izvedena sinoć na Velikoj sceni Crnogorskog narodnog pozorišta.

Novo tumačenje Šekspirovog velikog djela: U CNP-u održana premijera "Romea i Julije" Foto: Đorđe Cmiljanić, Iva Radoičić, Ivona Fluid Tim
Portal AnalitikaIzvor

U novom tumačenju kultnog Šekspirovog djela, Romeo i Julija prikazani su kroz različite životne faze i slojevite oblike ljubavi, stradanja i patnje.

Da je vizija autorskog tima i glumačkog ansambla našla svoj put do gledalaca, publika je potvrdila višeminutnim ovacijama.

Reditelj Branislav Mićunović je istakao da je veliki izazov bio pristupiti stvaralaštvu Vilijama Šekspira. 

„Cilj nam je bio da sadržaj i kontekst poetike Vilijama Šekspira u ovoj predstavi učinimo jasnim i komunikativnim, te da učinimo da se ta stvar prilagodi ili emociji ili nekom intelektualnom razumijevanju svakog gledaoca. Ovo je bio proces u kojem mi se čini da smo bili toliko opterećeni tim velikim djelom. To je strašan pritisak da vi na Šekspiru pravite predstavu, a u stvari se probijate kroz jedno crno svjetlo, kroz jedan dugački tunel u kojem vas sputava sve ono što je Šekspirova pamet. Šekspir je zaronjen duboko sa svojim darom, sa svojom moći, u najdublje i najtananije ljudske osobine. I kroz taj tunel se u ovom procesu bilo jako teško probijati, a iznad svega da ga negdje ni ja, ni ansambl, ni adaptacija ne okrznemo“, ispričao je Mićunović. 

Koautorka adaptacije i dramaturškinja predstave Dragana Tripković, istakla je da je bilo važno napraviti spregu između Šekspirovog djela i rediteljskog koncepta.

„Vrlo je važno napraviti tačnu komunikaciju između onoga što je suština samog teksta i onoga što je suština scenskog izraza. Uvijek je izazov raditi Šekspira, pogotovo u vremenu koje ljubav ne poznaje u obliku u kojem bi trebalo. Sam proces rada na adaptaciji, koja je rezultat promišljanja profesora Mićunovića i mene, podrazumijevao je konekciju sa savremenim, sa čovjekom danas, sa svima nama i zato ta ljubav traje čitav jedan vijek. U tom luku mogućnosti, u tom spektru onoga što čovjek doživi tokom svog života, nametale su se neke teme koje ćete neminovno naći u svakom Šekspirovom djelu, pogotovo ako pričamo o tragedijama. Zato je ta ljubav okosnica nečega što su prizori iskušenja i nepravedno je stavljena iza prepreka društva, socijalnog konteksta, svega onoga što se protivi jednom od najuzvišenijih osjećaja“, navela je Tripković. 

 U glumačkom ansamblu su Srđan Grahovac, Ana Vujošević, Dejan Ivanić, Jelena Nenezić, Kristina Obradović, Aleksandar Radulović, Emir Ćatović, Ana Vučković, Lazar Dragojević, Jelena Minić, Julija Milačić Petrović-Njegoš, Jelena V. Đukić, Aleksandar Gavranić, Omar Bajramspahić, Nemanja Todorović, Luka Stanković i studenti I godine Studijskog programa Gluma Fakulteta dramskih umjetnosti Cetinje Strahinja Radonjić i Ljubica Drašković.

Pored reditelja Mićunovića i dramaturškinje Tripković, u autorskom timu su scenograf i kostimograf Aleksandar Denić, scenski pokret potpisuje Tamara Vujošević-Mandić, a scenski govor i lekturu Dubravka Drakić. Asistentkinja režije je Nataša Milićević, asistentkinja za scenski pokret Julija Milačić Petrović-Njegoš, asistentkinja kostimografije Maša Mirković, asistentkinja scenografije Jelena Ivančević, a izvršna producentkinja Vukosava Tomović.

Reprizna izvođenja predstave „Romeo i Julija“ – Prizori iskušenja u Crnogorskom narodnom pozorištu zakazanu su za večeras i za ponedjeljak.


Portal Analitika