„Po prvi put u Crnoj Gori postavljen je tumač za portugalski jezik, a postavljeni su novi tumači za jezike za koje je do sada postojao mali broj tumača (turski i ukrajinski jezik), kao i novi tumači za njemački, francuski, albanski, italijanski, ruski i engleski jezik“, saopštili su iz Ministarstva pravde.
Kako do sada u Crnoj Gori nije bilo tumača za portugalski jezik, ovim postavljenjem će se, navode, omogućiti efikasnije prevođenje sa ovog jezika za potrebe pravosudnih organa i državnih institucija, kao i fizičkih i pravnih lica.
Budući da je do sada je na području Crne Gore postojao samo jedan tumač za ukrajinski jezik, postavljenjem novog tumača olakšaće se pristup sudu i drugim državnim institucijama velikom broju ukrajinskih državljana koji borave u Crnoj Gori. Uskoro će biti raspisan javni poziv za tumača za romski jezik“, zaključili su iz ovog resora.