"Od danas, svi nalazi koji su rađeni u laboratoriji IJZCG, a tiču se detekcije COVID19, izlaze sa logom akreditacije.
Svi nalazi su na srpskom i engleskom jeziku", objavio je danas Institut.
To da je Institut napisao "na srpskom" umjesto "na crnogorskom jeziku", koji je po Ustavu službeni jezik u Crnoj Gori nije promaklo tviterašima.
Institut za javno zdravlje potom je objavio novi tvit na ćirilici, koji se i dalje može naći na njihovom Tviter nalogu.
"Od danas, svi nalazi koji su rađeni u laboratorijama IJZCG, a tiču se detekcije koronavirusa, izlaze sa logom akreditacije. Svi su na maternjem i engleskom jeziku", stoji u novom tvitu.
Službeni jezik u Crnoj Gori je crnogorski jezik, jasno piše u Ustavu.
To bi predstavnici ove zdravstvene ustanove morali da znaju.