Kultura
  • Portal Analitika/
  • Kultura /
  • CNP prvi put istovremeno prilagodio predstavu osobama oštećenog vida i sluha; Otašević: Pozorište pokazuje kako kultura može biti dostupna svima

Sinoć izvedena predstava „Pokojnik“ u režiji Egona Savina

CNP prvi put istovremeno prilagodio predstavu osobama oštećenog vida i sluha; Otašević: Pozorište pokazuje kako kultura može biti dostupna svima

Doprinos da se predstava na ovakav način izvodi na Velikoj sceni CNP-a dala je članica ansambla, glumica Žana Gardašević-Bulatović, koja je bila zadužena za audio-deskripciju

CNP prvi put istovremeno prilagodio predstavu osobama oštećenog vida i sluha; Otašević: Pozorište pokazuje kako kultura može biti dostupna svima Foto: CNP
Portal AnalitikaIzvor

U cilju dalje dostupnosti programa Crnogorskog narodnog pozorišta osobama oštećenog vida i sluha, sinoć je na Velikoj sceni izvedena predstava „Pokojnik“, prema tekstu Branislava Nušića, u režiji Egona Savina, uz prevod na znakovni jezik, audio-deskripciju i kataloge na Brajevom pismu.

Direktor Crnogorskog narodnog pozorišta Ilija Subotić kaže da je sinoć prvi put u CNP-u predstava bila istovremeno prilagođena i osobama oštećenog vida i osobama oštećenog sluha.

„Ovaj iskorak potvrđuje našu stratešku opredijeljenost da nacionalni teatar sistemski i odgovorno razvija inkluzivne prakse, s ciljem da umjetnost učinimo dostupnom i ravnopravno otvorenom za sve građane. Time CNP učvršćuje svoju ulogu nacionalne javne ustanove kulture koja standarde pristupačnosti tretira kao sastavni dio svoje programske i umjetničke politike“, poručio je Subotić.

Predsjednik Saveza gluvih i nagluvih Crne Gore Darko Mijušković podsjetio je na važnost i raznovrsnost predstava koje su tokom ove sezone u nacionalnom teatru imale prevod na znakovni jezik.

„Prvi put u istoriji Crne Gore su tokom ove sezone u Crnogorskom narodnom pozorištu predstave bile prilagođene za gluve i nagluve osobe, uz pomoć prevodilaca za znakovni jezik. Nadam se da ćemo ovu saradnju nastaviti sljedeće sezone i da će se time povećati zainteresovanost gluvih osoba“, rekao je Mijušković.

Prilagođavanje programa osobama oštećenog vida i sluha cijene i u NVO Ekvivalent, kaže njihov predstavnik Miljan Otašević.

„Podržavamo sve produktivne ideje koje su prevashodno kreirane kako bi unaprijedile položaj osoba s invaliditetom. Stoga, cijenimo da su prilagođavanja predstava u Crnogorskom narodnom pozorištu, koja se već neko vrijeme realizuju, zaista sjajan poduhvat. Takva prilagođavanja imaju ogroman značaj, naročito za osobe s oštećenjem vida, a pritom su koncipirana tako da, uz upotrebu slušalica, ne ometaju ostale gledaoce da uživaju u predstavi. Kada bi ovakvih ideja bilo više, položaj lica s oštećenjem vida i lica s invaliditetom iz dana u dan bi postajao sve bolji“, naglašava Otašević.

Doprinos da se predstava na ovakav način izvodi na Velikoj sceni CNP-a dala je članica ansambla, glumica Žana Gardašević-Bulatović, koja je bila zadužena za audio-deskripciju.

„Zadovoljna sam što iz ovog ugla imam priliku da doprinesem mojem pozorištu. Srećna sam zato što smo napravili promjenu u ovoj sezoni i vjerujem da će ovakva praksa ubuduće biti ustaljena u Crnogorskom narodnom pozorištu“, istakla je Gardašević-Bulatović.

Tijana Mijušković, prevoditeljka na znakovni jezik, istakla je da Savez i CNP na ovaj način zajednički doprinose društvu i umjetnosti, a posebno gluvim i nagluvim osobama u Crnoj Gori.

„Ne postoji zakon o upotrebi znakovnog jezika, te su gluva i nagluva lica svakodnevno diskriminisana u svakom pogledu i što se tiče medija, informisanja i pristupa kulturnim događajima. Međutim, CNP je napravio veliki korak, odlučio da ove sezone stvari promijeni i prilagodi predstave tako da svi budu jednaki, što je važna stvar za gluvu zajednicu u Crnoj Gori“, istakla je Mijušković, koja je predstavu prilagodila zajedno s prevoditeljkom Leonorom Pajković.

Sinoćnje izvođenje je realizovano i u saradnji s Bibliotekom za slijepe Crne Gore.

Crnogorsko narodno pozorište i u 73. sezoni nastaviće da potvrđuje opredijeljenost ka razvoju inkluzivnih praksi i stvara uslove da pozorišna umjetnost bude dostupna što širem krugu publike.

Uloge u predstavi „Pokojnik“, koja je 2022. godine nastala u koprodukciji s Centrom za kulturu Tivat, tumače: Marko Baćović, Bojan Dimitrijević, Nada Vukčević, Goran Vujović, Aleksandar Radulović, Lazar Dragojević, Slavko Kalezić, Slobodan Marunović, Stevan Vuković, Nikola Vasiljević, Sanja Vujisić, Jadranka Mamić, Dragan Račić i Slobodan Vujadinović.

Repertoari Crnogorskog narodnog pozorišta dostupni su putnicima i na svim letovima nacionalne avio-kompanije Air Montenegro.

Portal Analitika