"Promijeniću prezime u Heskivić i zaigrati za Crnu Goru".
Priču o imenima engleskih reprezentativaca transkribovanih na crnogorski jezik je počeo poznati britanski list “Dejli mejl” objavio je da će “Gordi Albion” na teren izaći u nekoj novoj postavci, “pošto je čine igrači nepoznatih imena”. Novinari lista su konkretno mislili na "prevod" imena igrača na crnogorski jezik, na kom je napisan materijal za novinare.
“Predstavljamo vam čoveka koji je ključan za uspeh ili neuspjeh Engleske, u zavisnosti od njegovog raspoloženja – Vejn Runi,” piše pomenuti list, dodajući da se zapravo misli na igrača čije se ime u originalu piše Wayne Rooney.Mi smo u herojskom meču odigrali 1:1 sa Englezima, i bili bliže pobjedi od svojih protivnika, ali sigurno je da i bod nas zadovoljava jer smo tako zadržali lidersku poziciju na tabeli.
Englezi se razočarani vraćaju kući. Njihovi mediji su već osuli paljbu na Džerarda i kompaniju, a najviše se komentariše potez kapitena Engleske koji je po završetku meča bijesno bacio majicu u publiku.