Predstavljajući koncepciju i program ovog „festivala knjige“ koji će sjutra u Diplomatskoj kuli Kapital plaze biti zvanično otvoren u 18 časova, on je naveo kako će zemlja-gost biti Hrvatska, čija se izdavačka scena tijesno prepliće sa crnogorskom literaturom.
- Sajam knjiga je izraz kulturne politike kojom smo htjeli da ukažemo na značaj kulture, da se u kulturu mora ulagati i da ne bi trebalo da se budžet u kriznim vremenima smanjuje prvo oduzimanjem kulturi.
Cijeneći da sveukupna kultura i knjige pomažu da odnjegujemo ukus, kritičko prosuđivanje, stav, intelekt, individualnost, samim tim i demokratiju, Glavni grad je osnovao sajam sa željom da se povežu izdavači regiona, da dobra knjiga bude svima dostupna i zato je sam sajam neprofitabilan – istakla je sekretarka Sekretarijata za kulturu i sport Glavnog grada, mr Nela Savković Vukčević, te podsjetila da upravo oni obezbjeđuju sredstva za punktove, smještaj, štandove izlagača, uz besplatan ulaz za sve zainteresovane.
Predsjednik Zajednice nakladnika i knjižara Republike Hrvatske Mišo Nejašmić smatra veoma značajnim što se u ovakav sajam „ulažu ozbiljna sredstva“.
- Ovdje smo kako bismo zaokružili našu saradnju selekcijom izavača i autora koji su ostavili značajan trag u književnosti Crne Gore i Hrvatske. Tako će dvadesetak izdavača predstaviti ne samo književna, već i stručna djela. Ova inicijativa se nastavlja tako što će crnogorski autori – a ima ih koji su odavno postali pisci hrvatskih izdavača – biće predstavljeni i na sajmovima u Hrvatskoj. Ma meni je posebna čast što sam izdavač u pravo „Mađarske rečenice“, romana Andreja Nikolaidisa koji je ove godine dobio nagradu „Meša Selimović“ – naveo je on.
Detaljno govoreći o ovogodišnjem izdanju Internacionalnog sajma knjiga, Vojinović je podsjetio da su Glavnom gradu partneri u ovom projektu Ministarstvo kulture i, od ove godine Ministarstvo prosvjete.
- Ovogodišnjeg izdanja sajma imaće novo, duže radno vrijeme - od podneva do 21 sat. Takođe, menadžment Sajma i Grada pokrenuli su ediciju, u okviru koje će biti objavljivani najznačajnija izdanja naših pisaca gostiju, a prva je „Šahrijarov prsten“ Dževada Karahasana. Omogućen je prostor za izdavače iz Evrope i svijeta koji se posebno interesuju za savremenu crnogorsku književnost, a to su „Besa Editrice“ iz Italije i „Istros Books“ Velike Britanije - istakao je Vojinović.
Sajam će otvoriti promocija knjige Mladena Lompara, inače jednog od utemeljivača ove manifestacije, a završiti proromocijom nagrađenog ostvarenja Nikolaidisa.
Prema riječima Vojinovića, tri značajne teme dominiraće Sajmom: prevodilaštvo i status crnogorske književnosti u domenu prevodilaštva, zatim status književnog i muzičkog crnogorskog nasljeđa, a na prijedlog hrvatskih kolega o statusu Hrvatske u EU.
K.J.
Foto: Podgorica.me