Društvo

Radulović: Jezikom govori kultura, nacionalna pripadnost, istorijsko iskustvo

Nećete pronaći čovjeka koji će reći da je „govornik zajedničkog jezika“, nego Srbina, Hrvata, Bošnjaka, Crnogorca koji govore svojim maternjim jezicima koje nazivaju po imenu naroda i kulture kojoj pripadaju, kazao je predsjednik Matice crnogorske Dragan Radulović povodom inicijative o uvođenju zajedničkog jezika u zemljama regiona.
Radulović: Jezikom govori kultura, nacionalna pripadnost, istorijsko iskustvo
Portal AnalitikaIzvor

- Jezikom govori puno toga. Jezikom govori kultura, nacionalna pripadnost, istorijsko iskustvo, određena solidarnost koja postoji unutar određene grupe ljudi - nacionalna, kulturalna - i istorija. Kada čovjek progovori, sve tim jezikom govori iz njega. Svoditi jezik samo na tu prostu, komunikacionu ravan znači izostavljati bitne dimenzije jezika - istakao je on za RTCG.

Više regionalnih nevladinih organizacija, među kojima i Centar za građansko obrazovanje iz Podgorice, nedavno je objavila Deklaraciju o zajedničkom jeziku u kome se ističe da „korištenje četiri naziva za standardne varijante – bosanski, crnogorski, hrvatski i srpski – ne znači da su to i četiri različita jezika“.

- Neki stavovi u tome su sasvim prihvatljivi i u redu - da jezik ne treba koristiti kao bilo kakvu vrstu diskriminacije. Negdje me to podsjeća i na neku vrstu nostalgije. Ali, te zajedničke domovine više nema. Ako su imali projekat, dobili su odličan pres kliping - zaključio je Radulović.

- Suočeni s negativnim društvenim, kulturnim i ekonomskim posljedicama političkih manipulacija jezikom i aktualnih jezičnih politika u Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori, Hrvatskoj i Srbiji, mi, doljepotpisani, donosimo Deklaraciju o zajedničkom jeziku potpiši deklaraciju - navodi se na početku te inicijative.

U pomenutom dokumentu stoji kako se u „Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori, Hrvatskoj i Srbiji upotrebljava zajednički jezik“.

- Riječ je o zajedničkom standardnom jeziku policentričnog tipa - odnosno o jeziku kojim govori više naroda u više država s prepoznatljivim varijantama - kakvi su njemački, engleski, arapski, francuski, španski, portugalski i mnogi drugi. Tu činjenicu potvrđuju štokavica kao zajednička dijalekatska osnovica standardnog jezika, odnos istoga spram različitoga u jeziku i posljedična međusobna razumljivost. Insistiranje na malom broju postojećih razlika te nasilnom razdvajanju četiri standardne varijante dovodi do niza negativnih društvenih, kulturnih i političkih pojava, poput korištenja jezika kao argumenta za segregaciju djece u nekim višenacionalnim sredinama, nepotrebnih „prevođenja“ u administrativnoj upotrebi ili medijima, izmišljanja razlika gdje one ne postoje, birokratskih prisila, kao i cenzure (te nužno auto-cenzure), u kojima se jezično izražavanje nameće kao kriterijum etno-nacionalne pripadnosti i sredstvo dokazivanja političke lojalnosti - stoji u ovoj Deklaraciji.

Izvor: TVCG

Portal Analitika