Društvo

Jelušić: Neće biti zabrane, ni povlačenja Rječnika

I dalje burne reakcije izaziva Rječnik crnogorskog narodnog i književnog jezika u izdanju CANU. Nakon što je potpredsjednik Skupštine Suljo Mustafić iz Bošnjačke stranke zatražio još jednom zabranu stavljanja u promet i distribuciju prvog toma Rječnika, stigao je odgovor od Savjeta za izradu Rječnika.
Jelušić: Neće biti zabrane, ni povlačenja Rječnika
Portal AnalitikaIzvor

„Neće doći do zabrane, pogotovo ne do povlačenja Rječnika, jer niko ne može da dokaže da je bilo malicioznosti u timu koji se bavi Rječnikom. Problem su konteksti, koji nemaju granica, za koje je trebalo imati veću osjetljivost, međutim taj tim i sama Akademija je priznala ta ogrešenja, ogradila se od bilo kakve namjere da ona takva budu, spremno će ući u ispravku. Sasvim sam sigurna da će u latiničnom izdanju svi propusti, koji su se javili biće uklonjeni“, kazala je član Savjeta Božena Jelušić za Antenu M.

Savjet za izradu Rječnika prije dva danaje pozvao je sve zainteresovane da tom tijelu dostave primjedbe na prvi tom Rječnika koji je izazvao kritike.

„Zvanično, koliko znam nije stigla nijedna primjedba . Autorski tim je brižljivo sakupio  sve primjedbe iz štampe, sve do čega je mogao doći. Čini mi se da je znak spremnosti i otvorenosti Akademije, upravo ta činjenica što su pozvali sve dobronamjrene ljude da ukažu na propuste, kako bi se to ispravilo“, istakla je Jelušić. 

Antena M je pitala poslanika Nika Đeljošaja, koji je ranije u Parlamentu, nezadovoljan sadržajem pojedinih djelova "reciklirao" nekoliko stranica Rječnika da li će zvanično uputiti primjedbe Savjetu:

„Ne pada mi na pamet da jednoj takvoj instituciji šaljem sugestije, oni su imali projektni zadatak da se ovako odnose prema Albancima i islamskoj vjeri, kako bi izazvali nacionalnu mržnju. Njihovo pozivanje da im se dostave  primjedbe  je dokaz da su u 15. vijeku i da ne prate nikakve analize“, kazao je Đeljošaj za Antenu M.

Đeljošaj je pozvao kolege iz Bošnjačke stranke i Force da mu pridruže u bojkotu Parlamenta:

„Da vide kako će se Vlada odmah aktivirati i rješiti problem sa Rječnikom u roku od 48 sati“, poručio je Đeljošaj.

U svojoj ovoj priči Boženi Jelušić, je kako kaže naročito zanimljiva jedna činjenica:

„Koliko sam saznala u Akademiji, do sada je prodato svega 15 primjeraka, od ukupno 300. Nije mi jasno kako je moguće da se tako malo primjeraka proda, a da toliko ljudi zna šta u njoj piše, da se medijska hajka podigne na osnovu 15 primjeraka. Moj lični stav je da bi trebalo zaustaviti distribuciju, do momenta dok uz nju ne budu išle i ispravke“, kazala je Jelušić.

CANU je u aprilu izdala prvi tom Rječnika koji je izazvao oštre i burne reakcije, posebno Albanaca i Bošnjaka koji traže javno izvinjenje i zabranu distribucije rječnika.

Albance i Bošnjake su, između ostalih uvrijedila objašnjenja za riječi: Albanac, albanizacija, albanizovati.

Takva određenja u prvom tomu prvog crnogorskog rječnika pripadnici manjinskih naroda doživeli su kao uvredu i okarakterisali kao diskriminaciju, a sa njima se solidarisalo više od 100 intelektualaca iz Crne Gore koji traže povlačenje čitavog tiraža.

Izvor: Antena M

Portal Analitika