Društvo

Rječnik postao regionalna atrakcija: Rado ide Draža u rječnike, A još rađe Rječnik u četnike

Polemika koja se u Crnoj Gori vodi povodom „Rječnika crnogorskog narodnog i književnog jezika“ juče je internacionalizovana prilogom splitskog pjesnika i humoriste Predraga Lucića koji je na Radiju Slobodna Evropa, u duhu epskog deseterca, opjevao leksikografski prvijenac Crnogorske akademije nauka i umjetnosti. Lucićevo „reagovanje“, prenosimo integralno.
Rječnik postao regionalna atrakcija: Rado ide Draža u rječnike, A još rađe Rječnik u četnike
Portal AnalitikaIzvor

Rječnik pišu stručnjaci iz CANU,

U tom prvi tri im slova stanu,

Ko što veli sam naslov Rječnika –

Narodnog i književnog jezika.

 

Prvo slovo da se kaže smjesta

Crnogorci da neće abdesta,

Ni kada bi Turcima postali,

Nipošto ga ne bi uzimali.

 

Prvo slovo kano sablja ljuta

Da sasiječe pojam Arnauta,

Pa da Rječnik pod tim pojmom kaže –

„Poturica koji mnogo laže“.

 

Prvo slovo još da protumači

Arnautluk šta zapravo znači –

To je oblast, Rječnik te naputi,

Gdje kupuju žene Arnauti.

 

Prvo slovo, Rječnik kad se lista,

Pravi ruglo od antifašista,

Jer nam pod tim pojmom samo kaže

Da ne bješe pravijeg od Draže.

 

Nek' ne pita onaj ko to čita,

Zašto Rječnik ne pominje Tita…

Rado ide Draža u rječnike,

A još rađe Rječnik u četnike.

 

Drugo slovo rječničkog zanata

Pojam „blatnjav“ ne pravi od blata,

Već od nosa blatnjava Turčina

Što ga nožem siječe junačina,

 

Nožem siječe, pa nosa u džepu –

Za rječničku natuknicu lijepu,

Filolozi tu nosurdu blatnu

Da pretvore u riječ unikatnu.

 

Drugo slovo kaže da je svaka

Bošnjakinja samo muslimanka,

Ter bigliše da su muslimani

Bezbožnici, nesoj, Agarjani…

 

Rječnik pišu mozgovi iz CANU,

Pa koriste riječi ko džebanu;

Kad bojeve nema municije,

Dobro dođu i definicije!

 

Pobjeda

Portal Analitika