Društvo

Željko V. JOVANOVIĆ: Da li su Jovan Baljević i Šćepan Mali ista ličnost? (2)

Veoma je značajan Bogišićev komentar tim povodom. “Slijedeće razjašnjenje Stjepanova pisma pod jedan, koje kaza M.Ivelić u dubrovačkomu senatu ne samo da je pisar, kako je naravno, s polja obukao u dubrovačku odjeću tojest u tadašanju dubrovačku latinicu, nego je i mnogo riječi, oblika i cijelijeh izreka preinačio na dubrovačku i to do toga, da mi više nikako nemamo pred sobom pravo kazivanje Bokeza Ivelića sa njegovim krepkim i nepokvarenim govorom", piše Bogišić.
Željko V. JOVANOVIĆ: Da li su Jovan Baljević i Šćepan Mali ista ličnost? (2)
Portal AnalitikaIzvor

Piše: Željko V. JOVANOVIĆ

“Koliko je vjerniji i točniji u svemu poslu bio crnogorski pisar prvijeh Stjepanovih pisama, nego li ovaj činovnički mudričina!”(Isto; str.173).

Na kraju, takođe veoma značajno je i Bogišićevo objašnjenje zbog čega dva Stefanova pisma “nije nigđe zabilježeno kako su dubrovačkoj vladi do ruku došla. Može lako biti da su im dopala preko kakva knjigoše pa ih republika dala prepisati radi svojijeh svrha. Prepisana su po običaju latinicom, ali da su originali ćirilski bili, svjedoči nam i nevještina prepisačeva, na nekim mjestima, u svome poslu. Mi prepisujemo dakako po nađenomu prijepisu, naš posao nije praviti restituciju pravih crnogorskih izvornika.”(Isto, str.175). Dva Stefanova pisma koja se nalaze u Dubrovniku nisu originali, nego su ih dubrovački pisarisa ćirilice prepisali na latinicu.

Na pitanje da li su posledice ranjavanja (nastale prilikom miniranja) mogla uticati na životne aktivnosti Stefana Malog, pa prema tome i na mogućnost pisanja, odgovor je da nisu. Posljedice uopšte nisu bile takve kako su to pojedini autori zabilježili, da  je on tom prilikom oslijepio, ili    je oslijepio samo na jedno oko i da je ostao sakat u jednu ruku i obje noge, da je zadobio 62  rane. Zabilježeno je i da je “dok su ga nosily u manastir u Brčelima, pjevao na sav glas.”  

Ali, ako je tačno da je imao 62 povrede, da je bio slijep i sakat, onda on nije ni mogao pisati pisma, niti je za tim bilo potrebe kad je imao pisare, te sledstveno tome, od ranjavanja 1770. pa sve do smrti 1773.godine, on sigurno nije napisao nijedno pismo.

Šta je pisao Dubrovčanima: U opširnom pismu punom prijetećih tonova, koje je upućeno vlastima u Dubrovniku, piše: “Ево смо се били мало ранили и слава богу, радуите се, саде смо лакши.”(dr Valtazar Bogišić; navedeno djelo; str.161) Dakle, nikakvih ozbiljnih posljedica od ranjavanja minom nije bilo.

Dr Rastislav Petrović je tvrdio u vezi pisama Stefana da: “Pisma su pisali njegovi sekretari”. (Šćepan Mali zagonetka istorije; str.157).

Nekima od njih su poznata imena: Joakim (Jakov) Lužanski (Lučinski), Rudosav Sakoband, M.Tomanović, Đikan Pavković, izvjesni Abramović. Petrović u nekoliko navrata pominje “carevog sekretara Joakima Lužanskog.“ (Šćepan Mali zagonetka istorije; str.110).

scepanmali3

Petrović nekad koristi i ime Jakov. Pominje ga i Gligor Stanojević, kao Joakima Lučinskog.“ Ovaj Lučinski izdavao se za ruskog generala, ali je završio kao pisar kod Šćepana Maloga.“ (Dr.Gligor Stanojević;Šćepan Mali; str.29;1957). Lučinski je bio iz Iriga. (Isto)

“Neki Rudosav Sakoband, rodom iz okolice Petrovaradina, posluživao ga je nekoliko godina. On je bio njegov tajnik i kuhar…”(Ilustrovane cetinjske novine; str.2; br.8;10.prosinac 1917; god.1). M.Tomanović je bio jedan od Crnogoraca koji su se iselili u Rusiju sredinom XVIII vijeka.

Među onima koji su stigli u Rusiju bili su i M. Tomanović, plemić Katunske nahije, kasniji sekretar Šćepana Malog, sveštenik Teodosije Mrkojević, kasniji izaslanik Šćepana Malog u Rusiji.”(Dr R.Raspopović; “Crna Gora i Rusija“; str.74; 2005). Đikan Pavković, rodom iz Poda, pobjegao je od mletačkih vlasti Stefanu Malom i postao njegov sekretar. (G.Stanojević; navedeno djelo; str.51). 

Konstatacije  Valtazara Bogišića veoma su korisne. On smatra da pisma koja se nalaze u dubrovačkom  arhivu nije pisao Stefan,  nego  njegov pisar. Za dva pisma Stefana Malog  vjeruje da su prepisana sa originala od strane pisara arhiva, i da su u originalu bila pisana ćirilicom a kasnije prepisana na latinicu. Od 10 pisama Stefana Malog, pisma br. 9 i 10  “nije pisala ruka koja ostala napisa“.

To što se u dubrovačkom arhivu nalaze dva pisma Stefana Malog koja nisu originali, nego su ih pisari arhiva prepisali, ukazuje da isti takav slučaj može biti i u kotorskom i u nekom drugom arhivu. Samo za pisma na kojima je otisak Stefanovog pečata nesporno se može reći da su napisana u kancelariji Stefana Malog. Ali, to ne znači da su pisana rukom Stefana Malog, naprotiv, najizglednije je da ih crnogorski gospodar nije pisao, nego neki od njegovih pisara.

Knjiga “Zapiski general–feldmaršala kneza A.A.Prozorovskog” govori o ratnim dešavanjima 1756–1776, a publikovana je 2003.godine.  Knez Prozorovski, visoki ruski oficir, pripadnik jedne od najstarijih i najuglednijih aristokratskih ruskih familija, u svojim bilješkama pominje majora Baljevića 1769.godine. Evo što je general (kasniji feldmaršal) u svojim bilješkama/dnevniku, 13.02.1769.godine zapisao:

 “13-го поповелению главнокомандующаго с прибывшими от него четырьми стами малороссийскими казаками командировал я майора Балевича, чтоб он из брасла вского воеводства выслал провиант и фураж в Бердычев, то  ж и в  Ляховцы и для вспоможения дал ему восемь офицеров“.(А.Афанасьев;“Записки гене рал–фельдмаршала княза А.А.Прозоровского”;Редакция альманаха “Российский архив”; стр.207;2003).

General-major Prozorovski, po naredbi glavnokomandujućeg, šalje majora Baljevića da nabavi hranu za ljudstvo i stoku, i stavlja mu na raspolaganje osam oficira. Prozorovski opet pominje Baljevića 06.04.1769.godine (strana 226), daje  mu da  izvrši neki zadatak.

Того  ж  числа получил от главнокомандующаго повеление, что еще вскорости ко мне две тысячи казаков прибудут и по представлению моему майору Балевичу казаков навербовать по зволил только с тем примечанием: 1-е, чтоб отнюдь неволею браны не были; 2-е а, чтоб не злобить здешних господ, то назначить им прежде место, где собраться близко городу и, дабы в той же форме, как прежде вербованные у меня казаки в том гроде записали от себя манифесты после которых они действительно в нашу службу приняты быть могут. Содержание оным против донских казаков, а при том, чтоб он, Балевич, в отсудствие мое состоял в команде у бригадира Баннера, которой здесь в Польше определен над всеми казаками генеральноко мандиром. Почему я об оном послал повеление майору Балевичу и о том, чтоб он по способности их собрал к Виннице, дабы они там свой манифест записали.”

scepanmali2

Prozorovski pominje i brojne oficire ruske vojske sa ovih prostora, aktivne učesnike ratnih dešavanja koje opisuje: Tekeliju, Horvata, Piščevića, Čorbu, Vujića, Zorića, Podgoričanina...

Simeon Piščević lično poznaje generala Prozorovskog.

Kad je palo veče, otišli smo,general Prozorovski i ja, prvo krakovskom biskupu.” (S.Piščević; Memoari;str.509). Piščević je bio u Ahtirskom puku kojim je komandovao Ivan Podgoričanin, a Prozorovski je komandovao Smolenskim korpusom. (Isto;str.504).

U jednom od pukova ovog korpusa (najvjerovatnije u Harkovskom) bio je i major Baljević. Opštepoznato je da su se Piščević i Baljević poznavali. Piščević ga je 1757.godine (zbog falsifikovanja pasoša) spasio od sigurne robije, a možda i od sigurne smrti. (R.V.Petrović;“Šćepan Mali zagonetka je rešena“; str.31)

General-major Ivan Podgoričanin je 15.06.1769.godine predstavio ruskoj carici Katarini II nekakav projekat o stvaranju ustaničke vojske za borbu protiv Turaka na Balkanskom poluostrvu. J edan od izvršioca toga plana trebao je biti i Jovan Baljević. (Dr D.Martinović;nave deno djelo;str.56,57).

Carica Katarina II je pisala Orlovu o Šćepanu, da general-major Podgoričanin otvoreno sumnja da je Šćepan Mali- Talijan Vandini, koji je pokrao neke skupocjene stvari na dvoru i utekao.“(G.Stanojević;navedeno djelo;str.66).

General-major Prozorovski pominje u zabilješkama majora Baljevića 06.04.1769.godine, a Podgoričanin računa na njega 15.06.1769. godine, dok Jovanov sin u molbi navodi da mu je otac umro 1769., što će reći da je Jovan Baljević poslije 15.06.1769. poginuo ili umro od posledica ranjavanja. Krajem 1769. Jovanova udovica se iz Rusije vratila u rodni kraj, u Petrovaradin.

U molbi Jovanov sin piše i ovo: ”Ja, već imenovani, rođen sam od istog oca, kada je bio u Rusiji, 1763.godine i naučio ruski jezik troškom i staranjem moje majke da umem čitati i pisati.” Stefan je ovim želio reći-da je njegov otac kao profesionalni vojnik stalno bio na ratištima, i da se o njemu starala samo njegova majka. Jovan Baljević je na službu u ruskoj vojsci stupio 01.01.1759. godine, u toku tzv. Sedmogodišnjeg rata 1756-1763, iz kojeg se Rusija povukla 1762. godine. Po završetku ratovanja po Prusiji (u današnjoj Njemačkoj) Jovan se vratio kući i tada je začet i rođen Stefan “kada je bio u Rusiji 1763.godine”.

Nije prošlo mnogo vremena i ponovo je otišao u rat, ovog puta zbog tzv. Poljskog pitanja 1764-1768.godine, a onda i u rat koji je Rusija vodila protiv Turske 1768-1774. godine. Iz zapisa generala Prozorovskog vidi se da je Baljević 1769.godine bio u Braclavskom Vojvodstvu, u blizini varošica Berdičev, Ljahovci, Vinice, na nekadašnjoj  teritoriji Poljske koja danas pripada  Ukrajini. Na drugom  kraju Evrope,  u Crnoj  Gori, još od 1766. godine  neprekidno boravi Stefan Mali, sve do smrti 1773.godine.

Vještak grafolog može na osnovu poređenja dva ili više rukopisa utvrditi da ih je ispisala ista osoba. Što reći o nalazu i mišljenju vještaka grafologa koji utvrdi da su Jovan Baljević i Stefan Mali jedna ista osoba. Ništa, nema nikakve potrebe, nikakvog, ali baš nikakvog smisla, komentarisati takav nalaz i mišljenje. A, ko god je na jednom potpuno nemogućem osnovu, na tvrdnji da je Jovan Baljević=Stefan Mali, stekao bilo kakvu korist, smatram, treba da je vrati.

Vrijeme je da se konačno uozbilji priča o Stefanu Malom, jednom od najznamenitijih vladara u istoriji Crne Gore.

Portal Analitika