Literatura

"Poezija (I)" Josifa Brodskog u izdanju OKF-a

Zbirka pjesama Josifa Brodskog "Poezija (I)" koju je izabrao i preveo Marko Udovičić, objavljena je u izdanju Otvorenog kulturnog foruma sa Cetinja.
"Poezija (I)" Josifa Brodskog u izdanju OKF-a
Portal AnalitikaIzvor

Josif Brodski rođen je 24. maja 1940. godine u Lenjingradu, a umro 28. januara 1996. u Njujorku. Njegovo porijeklo je rusko-jevrejsko, a smatra se američkim pjesnikom i esejistom. Kao sovjetski emigrant živio je od 1972. u Sjedinjenim Američkim Državama. Dobitnik je Nobelove nagrade za književnost 1987. za cjelokupni književni opus.

- Ja pripadam ruskoj kulturi, shvatam sebe kao sastavni dio, kao pribrojnik, i nikakva promjena mjesta na konačni rezultat ne može uticati. Jezik je stvar starija od države. Ja pripadam ruskom Jeziku, a što se tiče države, s moje tačke gledišta, mjera pjesnikovog patriotizma jeste to kako piše na jeziku naroda u kojem živi, a ne zakletve sa tribine. Meni je teško otići iz Rusije. Ovdje sam se rodio, porastao, živio, sve što imam dužan sam njoj. Sve rđavo što mi je palo u dio obilno je nadoknađivano dobrim i ja se nikad nisam osjećao uvrijeđenim od Otadžbine. Ne osjećam se ni sad, jer, prestajući da budem građanin SSSR-a, ne prestajem biti ruski pjesnik. Vjerujem da ću se vratiti: pjesnici se uvijek vraćaju: u tijelu ili na papiru - napisao je Josif Brodski u pismu Leonidu Brežnjevu.

Izdavač ovog naslova je Milorad Popović, urednica izdanja Dragana Tripković, a knjigu je likovno opremila Suzana Pajović.

Portal Analitika