Događaj će, putem videolinka, pratiti i publika u Monsu, zahvaljujući Caffea Europa isimultanom prevodu na francuski koji će biti obezbijeđen.
- Akcent će biti stavljen na povećanje svijesti za rad prevodilaca te njihove javne vidljivosti. Uvodničari će biti generalna sekretra P.E.N. Centra u BiH Azra Bektašagić, i direktor Francuskog instituta u BiH Donato Đulijani - navodi se u najavi.
Ovaj događaj dio je obilježavanja Međunarodnog dana prevodilaca. Organizuje ga P.E.N. centar u BiH, Književna mreža Traduki i Francuski institut u BiH, zajedno sa CETL i Ceffe Europa u Belgiji.
Komentari (1)
Poštovani Jovane. Kako možete dopustiti da netko ,knjigu koju ste preveli na Crnogorski jezik navodno prevede na Hrvatski.Napravio sam komparaciju istih i 99% su slične.Osoba koja je navodno prevela nije aktivni govornik i poznavalac kako jezika i gramatike albanskog jezika. Srdačn pozdrava Enver Reçica enver.recica@gmail.com