Literatura

Popovićeva "Karnera" i na makedonskom jeziku

Roman „Karnera“ crnogorskog pisca Milorada Popovića objavljen je nedavno na makedonskom jeziku, u izdanju izdavačke kuće Goten iz Skoplja, u okviru edicije Kontemporanea, saopšteno je Portalu Analitika iz OKF-a.
Popovićeva "Karnera" i na makedonskom jeziku
Ana Popović
Ana PopovićAutorka
Portal AnalitikaIzvor

Knjigu je preveo Milan Banov, iskusni i nagrađivani makedonski prevodilac i novinar. „Karnera“ je predstavljena publici u okviru Skopskog sajma knjiga gdje je vladalo veliko interesovanje za knjigu.

Izdavačka kuća Goten specijalizovana je za izdanja savremene evropske književnosti, a što se regionalnih pisaca tiče, Banov je do sada na makedonski preveo za Goten Dašu Drndić iz Hrvatske, Vladana Matijevića iz Srbije, a poznat je i po prevodima Kiša i Pekića.

Vizuelni dizajn za „Karneru“ uradio je Branko Prlja. Izdavačka kuća Goten je dio međunarodne mreže Traduki, te nacionalni organizator predstavljanja Makedonije na međunarodnom sajmu knjiga u Lajpcigu.

Roman Milorada Popovića „Karnera“ dobitnik je najprestižnije regionalne nagrade za književnost „Meša Selimović“, za 2014. godinu. „Karnera“ je objavljena u izdanju hrvatskog izdavača Fraktura i Otvorenog kulturnog foruma sa Cetinja, a dugo vremena je bila najprodavaniji roman u Hrvatskoj na listama knjižara.

Portal Analitika