Literatura

Ljubomir Đurković o iskustvima crnogorskog teatra na FCJK

Pisac i teatrolog Ljubomir Đurković biće sjutra gost Fakulteta za crnogorski jezik i književnost, u okviru predmeta Književna genologija, gdje će u Slušaonici 1 od 10 sati.
Ljubomir Đurković o iskustvima crnogorskog teatra na FCJK
Portal AnalitikaIzvor

Đurković će sa studentima razgovarati o dramskoj književnosti, vlastitim spisateljskim iskustvima i istoriji crnogorskoga teatra, a medijator će biti Ethem Mandić.

Ljubomir Đurković rođen je 1952. godine na Cetinju. Diplomirao je na Odsjeku za uporednu književnost i teatrologiju Filozofskoga fakulteta u Sarajevu. Piše poeziju, prozu, pozorišne i radio-drame i TV scenarija. Bio je dramaturg u Crnogorskome narodnom pozorištu, direktor Kraljevskoga pozorišta "Zetski dom" na Cetinju, te saradnik Fakulteta dramskih umjetnosti na Cetinju. Jedan je od utemeljivača Festivala jugoslovenskog alternativnog teatra (FJAT, 1984 - 1991). Kao umjetnički direktor, rukovodio je festivalom Evropski pozorišni pokreti ’98 u organizaciji Crnogorskoga narodnog pozorišta. Urednik je u projektima Dva jezika - jedna knjiga i Dubrovnik i Kotor – gradovi i knjige, u okviru kojih je priredio antologijske izbore savremene crnogorske poezije i drame. Prevodi poeziju i prozu s engleskoga i holandskoga jezika. Zapažen je i njegov teatrološki rad.

Autor je tri knjige poezije: "Polifemov plač", "Poslovi i dani" i "Ipak, nešto se pomjera", devet drama: "Peti čin", "Pisac porodične istorije", "Petronije ili metuzalemi uživaju vječito proljeće", "Tobelija", "Presvlačenje", "Otpad", "Tiresijina laž", "Kasandra", "Klišeji" i "Medeja". Đurkovićeve drame prevođene su na engleski, francuski, njemački, italijanski, bugarski, slovenački, makedonski i turski jezik i postavljane na pozornicama u Parizu, Londonu, Sofiji, Istanbulu, Ljubljani, Podgorici...

Foto: zutakornjaca.me

Portal Analitika