Društvo

Nakon 130 godina prevedena najcitiranija knjiga o Njegošu sa ruskog na crnogorski

0611njegos
U
Narodnoj biblioteci ,,Radosav Ljumović'' sinoć je održana promocija knjige  ,,Petar II  Petrović Njegoš, vladika crnogorski, i njegova književna djelatnost'' , ruskog pisca Petra Aleksejeviča Lavrova.

Nakon 130 godina prevedena najcitiranija knjiga o Njegošu sa ruskog na crnogorski
Portal AnalitikaIzvor

Urednik izdanja Instituta za crnogorski jezik i književnost, Aleksandar Radoman, kaže da će Lavrovljeva knjiga otvoriti brojna pitanja i aktuelizovati Njegoševo djelo i van južnoslovenskih prostora, javlja radio Antena M.

,,Ujedno će crnogorskom čitaocu približiti prvu književno-istorijsku sintezu o Njegošu, nastalu prije 125 godina iz pera uglednog ruskog filologa.''

Iako nema Njegošologa koji se nije pozivao na knjigu, direktor Instituta za crnogorski jezik i književnost Adnan Čirgić kaže  da je ta prva cjelovita književno-istorijska monografija o Njegošu , tek nakon skoro 130 godina  prevedena na crnogorski jezik.

,,Lavrovljeva knjiga opremljena je naučnom aparaturom, autor je konsultovao ne samo tada dostupnu literaturu o Njegošu već i arhivsku građu iz Cetinja, Dubrovnika i Petrograda , koja u to vrijeme nije bila publikovana.''

A kritike ruskog istraživača crnogorske kulturno-istrorijske prošlosti Pavla Rovinskog predstavio je akademik Danilo Radojević:

,,Rovinski primjećuje da je Lavrov polovinu knjige posvetio Njegoševim političkim aktivnostima, a da je u drugoj polovini dao cjelovitu sliku o Njegoševom stavarlaštvu, kako do tada nije bilo učinjeno. Rovinski dalje kaže da Lavrov u svojoj studiji nije dovoljno govorio o Njegoševoj ličnosti.''

Aleksandar Radoman se nada da će biblioteka obilježiti 200 godina od rođenja Petra II Petrovića Njegoša i promocijom knjiga ,,Prilozi o Njegošu'' Antona Barca i ,,Rasprave o Njegošu'', autora Miloja Rakočevića.
foto: zrcalo.me

Portal Analitika