Na područjima u čijim se statutima nalazi ovakva odrednica, biće postavljene table na kojima će prvo biti natpis na latinici, a ispod toga na ćirilici. Takođe, u Baranji i dijelu Slavonije trebalo bi da stoje natpisi na hrvatskom i mađarskom, a u Istri će ispod hrvatskog naziva mjesta stajati ono na italijanskom.
Kako je rečeno zagrebačkom dnevniku u Hrvatskim cestama, u toku je izrada elaborata kojim će se utvrditi koje sve jedinice lokalne samouprave u svojim statutima imaju odredbu da se za mjesta i lokalitete koristi jezik i pismo nacionalne manjine. Sva takva mjesta dobiće dvojezične table na ulazu i izlazu iz županije, opštine, grada i sela.
- Dakle, ako grad Vukovar u svom Statutu ima takvu odredbu, na ulazu u grad i izlazu iz njega trebalo bi da stoji tabla s latiničnim i ćiriličnim natpisom – navodi Jutarnji list.
U Hrvatskim cesatma očekuju da će elaborat biti gotov za nekoliko mjeseci, a table bi počeli da postavljati najkasnije za šest mjeseci. List dalje navodi kako je i HAC-ONC, zadužen za održavanje autoputeva, razmatrao da li treba postaviti dvojezične table na dionicama koje prolaze kroz županije koje u svojim statutima imaju takvu odredbu. Ipak, tamošnja pravna služba utvrdila je da to nije potrebno, „jer na autoputevima stoje oznake smjera kretanja, a ne mjesta i lokaliteta“.
Za razliku od HAC-ONC, u komapniji Bina Istra pozitivno su odgovorili na zahtjev Istarske županije o postavljanju dvojezičnih natpisa na tablama koje označavaju izlazak s Istarskog ipsilona. Zato se na toj saobraćajnici jasno mogu vidjeti ploče na kojima su natpisi mjesta na hrvatskom i italijanskom jeziku.
Foto: jutarnji.hr